好きなゲームは①アクション②パズル③恋愛シミュレーション。このブログでは③が大事。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
前回の日記を受けていうと、
「いつもお世話になっております。」
「こちらこそ、お世話になっております。」
を英訳すると、
"How are you?"
"I'm fine, thank you. And you?"
となるわけだ。
・・・・・・生まれて初めて、
「いつもお世話になっております。」と、挨拶したときに、
「はい。」
と返された時は、ちょっとした衝撃を受けたものだが。笑。
だいたい、公務員に多いようです。
本当にお世話していると思っているのでしょう(笑)。
閑話休題。
「お世話になっております。」が"How are you?"であるなら、
"See you." や"Farewell."、"Good by."に当たるのは、
「よろしくお願いいたします。」
である。
詳細は、『ほぼ日刊イトイ新聞 - オトナ語の謎。』にて。
まさしく、たとえこちらがよろしくお願いされる立場だったとしても、仕事のメールの締めは「よろしくお願いいたします。」でないとすわりが悪いわけで、誰でも、考えることは同じなのだなあと、感服しきりである。
確かに、時には、
「Aをよろしくお願いいたします。
それでは、よろしくお願いいたします。」
といった奇妙な文章を書いてしまいがちではある。
私などは、そういった美しくない文は書きたくないがために、しばしばメールの締めに頭を悩ませているわけだが。
そういえば、仕事のメールなら、内輪の人間には、"How are you?"は「お疲れ様です。」だな。
人気blogランキングへ
「いつもお世話になっております。」
「こちらこそ、お世話になっております。」
を英訳すると、
"How are you?"
"I'm fine, thank you. And you?"
となるわけだ。
・・・・・・生まれて初めて、
「いつもお世話になっております。」と、挨拶したときに、
「はい。」
と返された時は、ちょっとした衝撃を受けたものだが。笑。
だいたい、公務員に多いようです。
本当にお世話していると思っているのでしょう(笑)。
閑話休題。
「お世話になっております。」が"How are you?"であるなら、
"See you." や"Farewell."、"Good by."に当たるのは、
「よろしくお願いいたします。」
である。
詳細は、『ほぼ日刊イトイ新聞 - オトナ語の謎。』にて。
まさしく、たとえこちらがよろしくお願いされる立場だったとしても、仕事のメールの締めは「よろしくお願いいたします。」でないとすわりが悪いわけで、誰でも、考えることは同じなのだなあと、感服しきりである。
確かに、時には、
「Aをよろしくお願いいたします。
それでは、よろしくお願いいたします。」
といった奇妙な文章を書いてしまいがちではある。
私などは、そういった美しくない文は書きたくないがために、しばしばメールの締めに頭を悩ませているわけだが。
そういえば、仕事のメールなら、内輪の人間には、"How are you?"は「お疲れ様です。」だな。
人気blogランキングへ
PR
Comment