[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
綿菓子
って、夢のある食べ物だと思うわけだ。
甘くてフワフワして、あたかも雲を食ったらこんな感じかという
メルヘンさ・・・
綿菓子食えば、気分はアルプスの少女ハイジというか・・・
ハイジは、雲を食っているのではなく、乗っているのだが。
(↑ それも違う)
ところが、子供の頃、屋台などで「綿菓子食べたい」と言いそうになると、
何故か、母の態度が冷たかった。
「綿菓子なんか食べんやろー?あんなんしょうもない。
スプーン1杯の砂糖ふくらましてるだけや」
と、にべもない。
まるで、「綿菓子食べたい」と言うことが、日本男児の恥ででもあるような
気にさせられ、なかなか言い出せなかったものである。
その謎が解けた気がしたのは、ずっと後になってからであった。
それは、かれこれ半世紀以上前の話・・・
いい和香は可愛い
『どうぶつ奇想天外!』を見ていたら思いついたので、久々に
回文を一句。2007年、亀吉姐さん一人歌会始め。
いい和香悪い和香ふつうの和香。
それはともかく、今日、私の手を嗅いだら、
フカヒレの匂いがした。
ラーメン茶屋の手伝いしすぎ。
小龍包と書いて シャオ・ロン・ポー と読む。
『ドラゴンボール』に、そんな名前のキャラクターいそうだ。
そういえば、塾講師時代、中国人の生徒に(中国系は結構いる)
「てめえら人間じゃねえ!たたっきってやる!!」の中国語での
言い方を教えてもらったことがある。
ちゃんと覚えておけばよかった。
(↑ 覚えたところで、いつ、何の目的で使うのか)
つーか、子供にそんなことを言わせてはいけません。
唐突だが、
シャアとララァってデキてるよなー
と、思う。
確かにあいつら付き合ってた、それは小学生のときから知っていた、
皆が走ってる横でチューしてた。
でも・・・ホレ・・・・・行くとこまで行ってるというか・・・ぶっちゃけ
あいつらヤっちゃってるなー
あちゃーヤっちゃってるよー
と、思ったわけだ。
そんな、中学生みたいなことを考えるきっかけになったゲームが
『機動戦士ガンダム』である。
いわゆるファースト・ガンダムを下敷きにした、PS2用のかなり初期の
アクションゲームなのだが、
ミッションクリアすると、懐かしいアニメの有名なシーンが挿入される。
その中に
シャアとララァのHシーンが
違う。
シャアとララァが、居間のソファ?にくつろいですわって、
戦争の実況中継か何かを見ながら会話しているシーンがある。
そのときのシャアが、仮面を外して、素顔をさらしているのだ。
シャアといえば仮面、仮面といえばシャア、というぐらい
一人と一つは一心同体のはずだ。
ギリシャのサンクチュアリの女聖闘士は、常に仮面を身に着け、
その素顔を他人に見られることを、裸を見られること以上の
屈辱としたという。
(違うアニメ混じった)
当然、シャアにとっても、本来、仮面を外して素顔を他人に見せる
ということは
全裸になった上、
なおかつ一発芸を強要される
のと同程度以上の屈辱感を伴うはずである。
むしろ、ただの全裸なら、プレタポルテぐらいのフォーマル感は
あることだろう。
そのような姿を普通にララァに見せているということは、
当然、全裸ぐらい余裕で見せているのに違いない。
と、サル顔で、その懐かしいアニメを見ながら、ぼんやり思ったわけだ。
・・・・・・うん。
正真正銘のアホだ
と、自信を持って、世界の中心で叫ぶことができる。
では、2夜にわたるアンジェリーク漢字検定のまとめとして、
応用テストに答えていただきたいと思う。
以下の言葉に、読み仮名を振ってください。
・ 緋の輪郭
・ 太陽の記憶
・ 禁域の鏡
・ 宇宙を救う伝説の星、それはあなた―。
全4問、今までに学んだことを応用すれば、答えられる問題ばかりです。
それでは頑張ってください。
・・・・・・なーんちゃって。
無理無理。もはや、どこを変換するべきなのか、疑心暗鬼だと思う(笑)。
最後の問題など特に、
「コスモをヘルプなレジェンドのスター、それはユー」
などと、ルー大柴並みの語学力を発揮してしまいそうだ。
そして、2問目は、ヘタに応用をきかせると、思わず
「ミラクルハートのメモリー」
とでも答えてしまいそうだが、違う。
期待させたら申し訳ないのだが、正解は存外ひねりがなくてつまらない。
・ ひのシルエット
・ たいようのメモワール
・ サンクチュアリのかがみ
・ うちゅうをすくうでんせつのエトワール、それはあなた
である。強いて言えば、英語にばかり気を取られていると、
正解しきれない、ということぐらいだ。
ちなみに、最後だけがCDのサブタイトルではなく、本家ゲームソフト
『アンジェリーク エトワール』のキャッチコピーである。
CDのタイトルがこれほどの破壊力に満ちあふれているのだ。
キャッチコピーのそれは言うに及ばずであろう。
しかも、その破壊力は、エスカレートの一途を辿っているように見える。
最初は、「恋か女王か、運命の行方は?」 だった。
キャッチコピーというか、ただのあらすじであったのだが、
実質4作目である『アンジェリーク トロワ』の頃には、
気がつけばもう、恋の中。
・・・・・・・・・・・・気がつけばもう、コーエーの罠の中。
『トロワ』のバージョンアップ版である『愛蔵版 アンジェリーク トロワ』
ともなると、
恋のときめき、もう止まらない!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
コーエーの暴走、もう止まらない!
これより、アンジェリーク漢字検定・実力テストを行います。
以下の漢字に読み仮名を振ってください。
それでは、よーい、はじめ!
・ 聖少女
・ 夢天使
・ 幸福
・ 太陽
(チッチッチッチッチ・・・・・) 試験終了です。鉛筆を置いてください。
分からなかった問題は、各自、昨日の日記を参照して、よく復習して
おくことが重要です。ウソです。
では、特に難しかった問題を、解説しましょう。